Autant pour moi :
Enregistrée en avril 2006 au G-Studio.
Oui, je suis au courant, on devrait écrire « au temps pour moi »… En effet, d'après ce que j'ai compris, cette expression viendrait de musiciens qui, quand ils se trompaient, demandaient à reprendre le morceau sur le premier temps en disant « on reprend au temps pour moi ». J’aime beaucoup l'étymologie car, en faisant ressurgir le sens originel de mots que nous employons parfois aujourd’hui dans un autre sens, elle met en valeur une distance, cet espace d’ambiguïté qui peut faire la richesse d’un texte. Mais, en l'occurrence (et bien que musicien !), je trouve que l'expression « autant pour moi » est plus imagée ; elle signifie à mon sens que tout ce que j’ai pu dire ou faire de mal ou d’erroné est « autant » de choses à mettre sur mon ardoise… C’est pourquoi je défends cette orthographe car je pense qu'il est tout aussi intéressant que l'étymologie d'apprendre à maîtriser un langage (orthographe, grammaire…) pour pouvoir ensuite jouer avec ses règles et modeler une expression plus personnelle qui y gagne soit en impact, soit en ouverture, soit en poésie... Mes études de musique se sont faites dans la même optique.
Merci à Stéphane pour l'enregistrement.